Данное интервью с лидером ирландской folk metal группы Cruachan Кейтом Фейем (Kate Fay) публиковалось во втором бумажном номере Metalscript в 2004 году. В нем Кейт рассказывает о язычестве и христианстве в Ирландии, кельтской мифологии, гэльском фолке и фэнтези. А также рекомендует книги, музыку и фильмы для знакомства с культурой и обычаями ирландцев.
Когда я думаю об Ирландии, мне вспоминаются облаченные в зеленые клетчатые килты рыжебородые кельты, танцующие джигу или, для забавы, ловко меряющиеся силой друг с другом… Но тотчас улыбку на моем лице сменяет грусть, тоска от того трагического сходства между родным мне белорусским народом и все теми же ирландцами.
Их язык также придушен соседкой-Англией, часть их земель также, боюсь, навсегда стала частью страны-завоевательницы, их псевдонезависимость жестко ограничена невидными хорошо замаскированными рамками. С этим ничего нельзя поделать. И, кажется, их борьба за родную землю не закончится никогда, но…
Их знают во всем мире: слушают их песни, празднуют их национальный праздник — День св. Патрика, пьют пиво, произведенное у них на Родине. А что же мы?
Вашему вниманию интервью с группой Cruachan, сынами (и дочерью) яркой и самобытной нации, которые ничуть не утратили ни яркости, ни самобытности.
Ваше творчество базируется на историческом материале, но также использует сказочные сюжеты. Не противоречит ли одно другому? Ведь вымысел может и историю, о которой вы повествуете, свести до уровня fantasy?
Сказки являются видом реальности. Неисторичные в археологическом смысле, они – часть истории моей нации и так же значимы для понимания наших предков, как и древние артефакты. Мифологические сказки раскрывают душу кельтов: то, чего они боялись, что любили, как представляли окружающий мир. И наиболее важное – что думали о смерти и ее загадке.
Люди, воспринимающие все это на уровне “фэнтези”, просто не нашли времени для того, чтобы глубже всмотреться в сказки. Они гораздо охотнее относятся к ним как к забавным историям.
В Кельтской мифологии, Фэйри были ‘Tuatha de Danann’ – старыми Богами, бессмертными и прекрасными. Они походили на эльфов из “Властелина Колец” – владели магией и были великими героями, но с появлением людей эльфы покинули Средиземье. То же самое случилось и с ‘Tuatha de Danann’. Пришла Гаэльская раса, и Фэйри сократились в числе, стали невидны и прятались, чтобы в определенное время являться определенным людям.
Эта история говорит о том, что боги все еще здесь и лишь изредка влияют на человечество – они подготовили его путь, а люди сами, как только могут, должны заботиться о себе.
Многие языческие праздники и обряды были заимствованы и адаптированы под христианские. Исказило ли это языческую традицию или позволило сохранить ее для потомков?
Действительно, христиане в основном использовали языческие даты и назначали взамен свои праздники (например Samhain стал Хэллоуином, Yule – Рождеством и т.д.). Производить перемены таким образом было легче. В Ирландии элементы pagan-прошлого все еще видны в христианских праздниках, т.к. обращение язычников проходило расслабленно.
Samhain или канун Дня Всех Святых 31 октября, в основе своей языческий праздник, – начинает новый Кельтский год, и все еще празднуется в Ирландии. Хотя большинство современных людей не догадываются о его происхождении.
В некоторых странах христиане полностью предали забвению языческую культуру и мифологию, но в Ирландии именно христианские писцы записали древние сказки, так что именно христианам мы обязаны сохранением этой части нашей культуры. В Ирландии есть поговорка: “Раскопай поверхность ирландского христианства и доберешься до основных принципов язычества”.
Расскажи о позиции вашего государства относительно язычества. Препятствует ли сейчас традиционное христианство волне неоязычества?
Практически все дозволено государством, если вы не мешаете или не вредите другим и не творите беспорядков. Христианская церковь имела влияние раньше. Однако и сейчас она будет чинить препятствия группе, заявляющей: “Мы – сатанисты и своей музыкой развращаем юные невинные души слушателей” или напечатает еще какую-нибудь ерунду в национальной газете. Я говорил некоторым местным священникам, что я язычник, и они отнеслись к этому, как к моему выбору.
Я был поражен, узнав, как люди на континенте боятся гордиться своей культурой. Все дело в новой волне политически корректного мышления, которая гуляет по Европе. Любой ирландец горд своим наследием и открыто в этом признается себе и иностранцам. Но стоит поехать в Германию или еще куда, и на вас автоматически налепят ярлык “нациста” – я шокирован. Быть гордым своей культурой не имеет ничего общего с насилием или национал-социализмом. Ты не можешь изменить своего происхождения, так прими его всей душой.
Ваша лирика повествует об исторических событиях и кельтской мифологии, но она зачастую англоязычна, в то время как ирландский еще рано называть мертвым. Уместно ли петь о подвигах своих праотцев на языке их завоевателей?
Может быть, петь на английском языке и неподобающе. Но даже если бы мы пели на ирландском, пришлось бы переводить, потому как иначе наши песни никто бы не понял. К тому же английский – второй язык, абсолютное большинство в Ирландии говорит на нем.
Cruachan – рассказчики или современные барды, просто передающие старые сказки и истории героев. Нам хочется, чтобы люди услышали наши рассказы
Есть два музыкальностилистических понятия: celtic и irish. Действительно ли различие (несмотря на то, что кельты – протоирландцы) настолько велико, что их можно так разделять?
Я бы предпочел называть “ирландскую” музыку “гэльской”, так как этот термин объединяет ирландскую, шотландскую и некоторую бретонскую музыку, которые происходят из одного корня. Она сильно отличается от кельтской.
Кельтика – это в основном со временные представления о музыке кельтов. Гаэльская же традиционна и передавалась из поколения в поколение, тогда как кельтская – более возвышенная, меланхоличная и воздушная (например, Clannad и Enya). Если же подразумевать под кельтской музыку, которую играли сами континентальные кельты, то это лишь нечто, исполненное на волынках, барабанах и т.д. – своего рода, племенная музыка. Континентальные кельты были поглощены римской культурой, но островные кельты (Ирландия, Шотландия и т.д.) сохранили свою культуру.
Многие люди, играя тяжелую музыку в сочетании с фолком пришли к этому экспериментальным путем…
В 1992, когда мы решили смешать фолк и метал, лишь Skyclad делали то же самое. В группе до Cruachan, называвшейся Minas Tirith, тоже присутствовали элементы фолка (как в Isengard или Storm, например). Но в Cruachan мы хотели действительно скомбинировать два стиля – создать настоящий фолк-метал.
Сейчас подобная музыка стала популярной – множество других групп используют фолк стилистику. А мы были и остаемся искренни в нашей музыке.
В школе мы изучали нашу историю и мифологию, кроме того есть даже детские телепередачи об ирландском фольклоре. Естественно, я заинтересовался и попытался узнать больше сам. Это привело меня к традиционной музыке. Когда я повзрослел, увлекся металом и начал учиться играть на музыкальном инструменте, я, что вполне естественно, однажды решил совместить Метал, Фолк и Мифологию.
В Беларуси много людей, любящих Cruachan и интересуются Ирландией. Однако мы, находясь здесь, не можем отличить псевдонародное от настоящего из-за недостатка информации. Что бы ты посоветовал прочесть, какое видео посмотреть и музыку помимо Cruachan послушать, чтобы проникнуться истинно кельтско-ирландским духом?
Многие идеи для “Властелина Колец” Толкина была заимствованы из кельтской мифологии. Для художественной литературы эта книга очень неплоха. В кино, отметил бы “Храброе сердце”: там ярко показано, как англичане пытались запретить традиционную одежду и даже музыку и музыкальные инструменты…
Из музыки я бы порекомендовал The Chieftains. Они мастера своего искусства и в звуках воплощают все, что является ирландским…
В 2005 и мы надеемся побывать где-нибудь в районе Беларуси. До тех пор – поддерживайте пламя Язычества!
Metalscript, 2004
Напоминаем, что Cruachan выступят в минском клубе Re:Public 16 марта.