Вдохновившись выступлением группы Silphidae в Минске, редакция Metalscript.Net связалась с лидером коллектива из Ржева Геллой Бурзуменко и расспросила ее о том, кто же такие «Сильфиды», какой месседж несет их музыка и что роднит их с Беларусью.
— Вопрос несколько банальный, но необходимый для понимания общей концепции коллектива: почему «Сильфиды»?
— Я по первому образованию биолог, писала диплом по такой специфической теме как «Фауна трупов» – то есть обо всех насекомых, которые занимаются нелегким делом утилизации останков. Так вот, Silphidae – это очень красивые жуки, которые как раз и являются могильщиками.
В свое время им было посвящен цикл моих стихов. (Ах, Бодлер! Как много юных душ ты вдохновил!) Ну, а о балете с одноименным названием, героиней которого является милая фея, знают даже школьники.
В общем, подкупил дуализм предмета: с одной стороны, зловещий жук, сторона танатологическая, и с другой, – фея (сторона возвышенная и витальная).
Silphidae – слово латинское, читается как «сильфИды», а «сельфиды», как нас иногда называют, – это не мы, это другие феи, из сельпо. )))
— Ваша группа, похоже, во многом опирается на «хрупкие женские плечи» – это сознательный выбор или так сложилось, как говорится, исторически?
— Такой состав коллектива – дело рук судьбы. Но вариант беспроигрышный: девушки всегда нравятся слушателю, тем паче пребывающие в столь оригинальных эпатажных образах.
— Фронтвумен (и даже две) для экстремальной сцены не редкость (Тherion, Dreams of Sanity и т. д.), но вот подобное «феминистское» сочетание а-ля «бьюти энд зэ бист» мне встречается впервые. Как вы к нему пришли?
— Да, это классика «бьюти энд зэ бист», которая для меня началась с прекрасной группы Theatre of Tragedy.
Олдскульные граждане помнят, какую волну возмущений вызвала «попсовая» сахарно-карамельная Лив Кристин, так не соответствовавшая образу оперной дивы в металле. )) Но Theatre of Tragedy – поистине столп данного жанра, запоминающийся!
Сделать нечто неординарное – такова была цель. Потому что для многих знакома следующая ситуация: приходишь на концерт и видишь: выходит мальчик с распущенными волосами, рядом девочка, блондинка или жгучая брюнетка, непременно в томном готическом образе. Выдают рулады, навязшие в зубах еще со времен визынтемптейшена.
Приходишь домой, вспоминаешь концерт. Да, все складно было, в нотки попали, но… «Машенька, Варенька… платье еще полосатое» – не можешь вспомнить никаких особенностей. Не цепляет! А надо, чтобы цепляло!
После каждого концерта Silphidae на формуах возникают дебаты о нас от «фу, вот уроды!» до «боже, какие только няшки!» Практика показывает, что люди приходят послушать и в следующий раз: «а что опять выкинут эти фрики?» или «зарядиться позитивчиком от милых девчонок».
— Расскажите о вашей связи с Беларусью?
— Беларусь мы любим! Любим белорусский порядок, еду вкусную, милый акцент! Люди у вас искренние, добрые, неизбалованные.
В Беларуси живет наша бывшая землячка Amadeus Inferno, она нам тут и организовывает концерты (12 февраля приезжали в третий раз). А еще родом из-под Гомеля глава нашего города – Ржева.
Мы даже переводили на белорусский нашу песню «Ворожея», но пока не доперевели. В начале там упоминается одолень, а девчонки, которые взялись переводить, заявили, что одолени у вас не водится, а аналогов не привели.
— Вы любите делать русскоязычные каверы рок- и метал-классики? Как подходите к этому процессу, насколько глубоко пытаетесь переработать материал?
— Да, мы делаем каверы, и решили сделать еще один – выбираем материал. Давно хотели замахнуться на легендарную колыбельную Гершвина, на джазовую классику.
Принцип кавера простой: песня должна быть узнаваемой с первых аккордов, но желательно выбрать иной стиль, а ее переработка должна быть кардинальной и отражать лицо каверующего коллектива. Тогда получится интересно.
Что касается литературной части, то я как студент филфака и человек, более 20 лет занимающийся писательством, делаю литературные переводы текстов.
Чем отравлять слух народа пением с потрясающим среднерусским акцентом (его при желании можно выдать за закарпатский шарм, но понимающие люди все равно поржут), лучше донести до слушателя смысл.
Просто я в детстве много каверов слушала на лейбле Cleopatra… Всем рекомендую переслушать – откроете целый мир.